preference shares
英 [ˈprefrəns ʃeəz]
美 [ˈprefrəns ʃerz]
n. 优先股
柯林斯词典
- 优先股
Preference sharesare shares in a company that are owned by people who have the right to receive part of the company's profits before the holders of ordinary shares are paid. They also have the right to have their capital repaid if the company fails and has to close.
in AM, use 美国英语用 preferred stock
英英释义
noun
- stock whose holders are guaranteed priority in the payment of dividends but whose holders have no voting rights
双语例句
- The author believes that legislative provisions to the preference shares should be added, and the limits on the private equity institutions should be relaxed, and more flexible measures should be adopted in the company share changes already listed on the market but still banned to sell.
笔者认为在立法方面应当补充对优先股的规定,放宽对创业投资机构投资退出的限制,对已经上市但仍在禁售期内的公司股份变动应当更加灵活处理。 - Many are also deciding against issuing preference shares.
许多企业还拒不发行优先股。 - Arrears of dividends for cumulative preference shares
累积优先股的拖欠股利 - Money market deals with short term debt and capital market deals with long term debt and preference and equity shares.
货币市场交易的短期债务和资本市场交易与长期债务和偏好和股票。 - Preference shares are more like fixed-interest loans since the dividend is set in advance, and must be paid if the company is in profit.
优先股的股息是预先固定的,因此更像是债券,只要公司有盈利,就必须付股息。 - The UK is also stricter on dividends, suspending them until the preference shares are redeemed.
英国对待派息也更为严格,在优先股赎回之前,暂停股息支付。 - But paying out on preference shares would cost banks at a moment when profits are likely to slow down and a big asset clean-up awaits.
然而,在利润增长很可能放缓、未来还可能面临大规模资产清理之际,支付优先股股息将使银行付出代价。 - Even David Einhorn, the hedge fund investor who wants Apple to issue new preference shares with a 4 per cent yield, say it should keep$ 20bn under the mattress.
就连对冲基金投资者艾因霍恩也表示,苹果应保持200亿美元现金储备。他希望该公司发行收益率为4%的新的优先股。 - Shares represent part-ownership in a company. They can be ordinary shares, preference shares or partly-paid ( contributing) shares.
股份代表对公司的部分拥有权,分为普通股、优先股、未完全兑付的股权。 - Executives are also pressing the government to allow them quickly to replace the preference shares, either by selling assets or by raising additional capital from private investors.
高管们同时也向政府施压,希望允许他们通过出售资产或向私人投资者募集额外资本,来迅速替换优先股。